| ISBN/价格: | 978-7-305-21857-6:CNY78.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 320000 |
| 题名责任者项: | 法家经典文献在英语世界的译介与传播/.戴拥军著 |
| 出版发行项: | 南京:,南京大学出版社:,2019 |
| 载体形态项: | 263页:;+23cm |
| 一般附注: | 教育部人文社科规划基金项目“法家经典文献在英语世界的译介与传播研究” 安徽省高校人文社会科学研究重点项目“中国古代法律典籍在英语世界的译介与传播研究”的阶段性成果 |
| 提要文摘: | 本书多维描写中国法家经典文献英译及其相关层面,研究对象涵盖从翻译前文化制约到翻译后文化影响的整个翻译过程,研究内容涵盖:中国法家经典文献英译研究述评、中国法家经典文献英译的制约因素英译、中国法家经典文献的传播和影响等。最终目的在于考察中国法家经典文献英译的历史文化因素、翻译目的,探究中国法家经典文献英译在英语世界产生的多层次影响。 |
| 题名主题: | 法家 文献 英语 翻译 研究 |
| 中图分类: | B226.05 |
| 个人名称等同: | 戴拥军 著 |
| 记录来源: | CN 91MARC 20200408 |